Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Iubirile pierdute ale lui Richard Brautigan

From Princeps Poesis
TitleIubirile pierdute ale lui Richard Brautigan
Front Cover
andreimocuta-iubirilepierdute.webp
Back Cover
Other Relevant Images
Alternate Title(s)
Subtitle(s)
Translated Title(s)
Editor(s)
Curator(s)
Author(s)Andrei Mocuța
Translator(s)
Non-Human Author(s)
Preface Author(s)
Postface Author(s)
Copy Editor(s)
Cover Artist(s)
Inner Illustrator(s)
Main or Source Language(s)Romanian
Main or Source Language Dialect(s)
Secondary or Target Language(s)
Secondary or Target Language Dialect(s)
Volume
Edition
Reprint
Year2026
Approximate Year
ISBN or Other Barcode(s)9786060237136
Publishing House(s)Tracus Arte
Imprint(s)
Publishing Location(s)București
Printing House(s)
Printing Location(s)
Series
Volume in Series
Collection(s)
Volume in Collection
FormatPaperback
Binding
Print Run
Colophone
E-book Specifications
Pages116
Table of Contents
Awards
Critical References
Other Mentions
Tags
Sourcinghttps://edituratracusarte.ro/produs/iubirile-pierdute-ale-lui-richard-brautigan-andrei-mocuta/
Submission Notes
Front Cover PresenceYes
Back Cover PresenceNo
Cover Watermark PresenceNo
Highlight/Featured BookNo
NSFWNo
Debut (as Individual Poet)No
Miscellaneous Boolean (not in use yet)No
Extra Field (not in use yet)


Andrei Mocuța (n. 12.01.1985, Arad) este profesor de limba engleză și franceză. Doctor în Filologie cu teza Portret al artistului in absentia. J. D. Salinger: o monografie. A publicat mai multe cărți de poezie și proză, a coordonat o antologie de poezie română contemporană: Ecouri din pădurea întunecată: evadări în Twin Peaks. Dublu nominalizat al premiului „Tânărul prozator al anului” la „Gala Tinerilor Scriitori” și pe lista scurtă a premiului de poezie „Zona 9”. Preselectat pentru Festival du Premier Roman de la Chambéry, Franța. „Premiul Publicului” la Turnirul de Poezie de la Balcic din 2015, organizat de Uniunea Scriitorilor. A tradus din limba engleză antologia poetică Ilustrată din Chinatown de Richard Brautigan. A participat la Salon du livre Paris, dar și la turniruri de poezie sau proiecte literare din Barcelona, Padova, Trieste, Podgorica și Balcic.

Andrei scrie despre Richard cu atenția, căldura și compasiunea unui poet-biograf, a unui părinte pe care acesta nu l-a avut niciodată, înţelegându-l în profunzime. Volumul este traversat de iubire/iubiri, motorul existențial al poeților, și de sentimentul că cineva te recunoaște și te acceptă, chiar și atunci când tu însuți nu te mai recunoști și nu te mai accepți. O odă închinată poeților blestemați dintotdeauna.

Andrei Dósa

Într-o zi un om a suferit. Și în altă zi a suferit iar. Apoi a trăit. În timpul ăsta a scris. Apoi a schimbat literatura și a călcat mereu pe singura podină care scârțâia în drumul său către Magnum 44. Numele său este Richard Brautigan. Apoi un alt om a simțit și a trăit și a citit cu atenție. Și a scris. Poate poezia să recompună o viață? Și, până la urmă, ce e poezia? În cazul acesta aș spune că e asumare. Nu a unei biografii, ci a unei stilistici. Numele celui de-al doilea om este Andrei Mocuța. Și aceasta este opera lui. Rarisimă ca act poetic, ca act estetic, ca act monografic, ca act. Brautigan a schimbat regula, Mocuța, prin propria regulă, ne arată cum și de ce.

Cosmin Perța